-
1 corpo celeste
-
2 corpo celeste
-
3 corpo celeste
-
4 corpo
"body;Schaft;Körper;corpo"* * *m bodymilitary corpscorpo celeste heavenly bodycorpo diplomatico diplomatic corpscorpo di ballo dancers pl(a) corpo a corpo hand-to-hand* * *corpo s.m.1 body; ( corporatura) physique, build: il corpo umano, the human body; ha un corpo molto slanciato, his body (o physique) is very slim; un corpo atletico, an athletic body (o build); ( ginnastica) esercizi a corpo libero, freestyle gymnastics; mente sana in corpo sano, (prov.) a sound mind in a sound body // corpo di Bacco!, by Jove! // lotta corpo a corpo, hand-to-hand struggle, ( boxe) infighting; lottare corpo a corpo, to struggle hand-to-hand; ( boxe) bloccare in un corpo a corpo, to clinch // darsi a qlco. anima e corpo, to throw oneself body and soul into sthg. // a corpo morto, head-long; furiously: si è buttato a corpo morto in quel lavoro, he threw himself headlong into the job // i piaceri del corpo, the pleasures of the flesh; mortificare il corpo, to mortify the flesh // passare sul corpo di qlcu., to pass over s.o. // avere il diavolo in corpo, to be possessed; l'avrebbe strozzato con la rabbia che aveva in corpo, she was so angry she could have strangled him // senza corpo, bodiless (o incorporeal) // dar corpo a qlco., to make sthg. come true; è riuscito a dar corpo ai suoi sogni, he managed to make his dreams come true; dar corpo alle ombre, to imagine things; a mio avviso stai solo dando corpo alle ombre, I think you're just imagining things (o you're letting your imagination run away with you)2 ( cadavere) body, corpse; (non com.) corpus: seppellire un corpo, to bury a body; il corpo si trovava sul pavimento in biblioteca, the body was lying on the floor in the library3 ( parte principale) body, main part, core: il corpo di un edificio, the body (o main part) of a building; il corpo di un discorso, the core of a speech // far corpo con qlco., to be an integral part of sthg. // corpo di una nave, hull // corpo di una caldaia, boiler shell4 ( oggetto) body; corpo semplice, simple body; corpo composto, compound body; i corpi celesti, heavenly (o celestial) bodies; (med.) corpo estraneo, foreign body (o foreign matter); (mar.) corpo morto, anchor log // (fis.) corpo nero, blackbody // (dir.): corpo del reato, material evidence; corpo contundente, blunt instrument5 ( organismo) corps: corpo diplomatico, diplomatic corps; corpo d'armata, army corps; il corpo degli Alpini, the Alpine corps // corpo insegnante, teaching staff // corpo di ballo, (corps de) ballet // corpo di guardia, guards // corpo di spedizione, task force // spirito di corpo, team spirit6 ( raccolta, insieme) body: corpo di case, body of houses; corpo di leggi, body of laws // (econ.) vendita a corpo, bulk sale // (miner.) corpo minerario, orebody // (mat.) corpo non commutativo, corpo sghembo, skew field7 (fam.) ( ventre) stomach; belly: avere dolori di corpo, to have a stomachache; mettersi in corpo, to eat; andare di corpo, to evacuate one's bowels (o to have a bowel movement)* * *['kɔrpo]1. smcorpo liquido/gassoso — liquid/gaseous substance
darsi anima e corpo a — to give o.s. heart and soul to
prendere corpo — (idea, progetto) to take shape
a corpo morto fig — like a dead weight, heavily
2.* * *['kɔrpo]sostantivo maschile1) body2) (cadavere) (dead) body, corpsepassare sul corpo di qcn. — fig. to do sth. over sb.'s dead body
3) (gruppo)spirito di corpo — team spirit, esprit de corps
4) mil. corps*corpo dei pompieri — fire service o brigade
5) (di dottrina, testo)6) tecn. (parte principale) body8) (oggetto) object9) fis. body10) tip. (di carattere) type size, point size•corpo di ballo — ballet company, corps de ballet
corpo celeste — celestial o heavenly body
corpo di guardia — (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse
corpo del reato — dir. corpus delicti
••andare di corpo — to have a bowel movement o a motion
buttarsi a corpo morto in qcs. — to fling oneself into sth.
* * *corpo/'kɔrpo/sostantivo m.1 body; corpo umano human body; linguaggio del corpo body language; lotta corpo a corpo hand-to-hand fight; lottare corpo a corpo to fight hand to hand3 (gruppo) corpo medico medical profession; corpo insegnante teaching staff; il corpo elettorale the electorate; spirito di corpo team spirit, esprit de corps4 mil. corps*; corpo d'armata army corps; corpo di polizia police force; corpo dei pompieri fire service o brigade5 (di dottrina, testo) un corpo di leggi a body of laws6 tecn. (parte principale) body8 (oggetto) object; corpo contundente blunt instrument9 fis. body10 tip. (di carattere) type size, point sizeandare di corpo to have a bowel movement o a motion; avere il diavolo in corpo to be like someone possessed; buttarsi a corpo morto in qcs. to fling oneself into sth.; cadere a corpo morto to fall heavily\corpo di ballo ballet company, corps de ballet; corpo celeste celestial o heavenly body; corpo di Cristo body of Christ; corpo diplomatico diplomatic corps; corpo estraneo foreign body; corpo di guardia (guardie) guards pl.; (luogo) guardhouse; corpo del reato dir. corpus delicti. -
5 celeste
"light blue;Lichtblau"* * *sky blue* * *celeste agg.1 ( del cielo) celestial, heavenly: corpi celesti, celestial (o heavenly) bodies; globo, sfera celeste, celestial globe, sphere; equatore, polo celeste, celestial equator, pole; atlante celeste, star atlas // (fis.) meccanica celeste, celestial mechanics2 ( divino) celestial, heavenly, divine: la città celeste, the Celestial City; (teol.) grazia celeste, heavenly (o divine) grace // il Celeste Impero, the Celestial Empire3 ( colore) sky-blue, light blue, azure; (rar.) celeste◆ s.m.1 ( colore) sky blue, light blue, azure; (rar.) celeste* * *[tʃe'lɛste]1. agg1) (colore) pale blue, sky-blue2) (di cielo) celestial, (divino) heavenly, celestialla volta celeste — the vault o canopy of heaven
2. sm(colore) pale blue, sky blue* * *[tʃe'lɛste] 1.1) astr. [ fenomeno] celestialcorpo celeste — heavenly o celestial body
2) (divino) [gloria, spirito] celestial3) (azzurro) baby-blue, sky-blue2.sostantivo maschile (azzurro) baby-blue, sky-blue* * *celeste/t∫e'lεste/ ⇒ 32 (divino) [gloria, spirito] celestial; Padre Celeste Heavenly Father3 (azzurro) baby-blue, sky-blue(azzurro) baby-blue, sky-blue. -
6 corpo
['kɔrpo]1. smcorpo liquido/gassoso — liquid/gaseous substance
darsi anima e corpo a — to give o.s. heart and soul to
prendere corpo — (idea, progetto) to take shape
a corpo morto fig — like a dead weight, heavily
2. -
7 celeste
1) небесный2) небесный, божественный3) небесного цвета, голубой, лазурный* * *гл.1) общ. небесно-голубой, голубой цвет, небесный цвет, голубой, лазурный, лазурь, небесный2) перен. божественный -
8 celèste
1. agg небесен: corpo celèste небесно тяло; 2. m небесносин цвят. -
9 satellite
m1) спутникsatellite artificiale della Terra — искусственный спутник Земли2) тех. сателлит ( планетарной передачи)3) ист. телохранитель4) пренебр. приспешник, исполнитель чужой воли•Syn: -
10 светило
с.1) ( небесное тело) corpo celeste, astro m2) ( знаменитость) celebrità fсветило науки — luminare m della scienza -
11 occultare
occultare v.tr.1 to hide*, to conceal (anche fig.): occultò la refurtiva, he hid the stolen goods; occultare un delitto, to conceal a crime; occultare la verità, to hide (o to conceal) the truth* * *[okkul'tare]1. vtto hide, conceal2. vr (occultarsi)occultarsi (a) — to hide (from), conceal o.s. (from)
* * *[okkul'tare] 1.verbo transitivo1) to hide*, to conceal [prova, refurtiva]2) fig. to conceal [verità, fatto, questione]3) astr. to occult2.verbo pronominale occultarsi to hide** * *occultare/okkul'tare/ [1]1 to hide*, to conceal [prova, refurtiva]2 fig. to conceal [verità, fatto, questione]3 astr. to occultII occultarsi verbo pronominaleto hide*. -
12 passaggio
m (pl -ggi) passagein macchina lift, AE rideatto passingsports passessere di passaggio be passing throughpassaggio pedonale pedestrian crossing, BE zebra crossingpassaggio a livello level crossing, AE grade crossingdare un passaggio a qualcuno give someone a lift (AE ride)* * *passaggio s.m.1 ( il passare) passage, passing; ( transito) transit, passage: abbiamo assistito al passaggio dei ciclisti, we saw the cyclists pass; tutti facevano ala al suo passaggio, everybody moved aside as he passed; il passaggio della banda, the passing of the band; ostacolare il passaggio, to stand in the way; impedire il passaggio, to block the way; vietato il passaggio, ( sui cartelli) no transit (o no throughfare); una via di grande passaggio, a very busy street; c'è un gran passaggio di gente in questa piazza, there is a lot of coming and going in this square; ero di passaggio e ho pensato di farti visita, I was passing and I thought I would drop in; accennare a qlco. di passaggio, (fig.) to make a passing reference to sthg. (o to refer to sthg. in passing); (comm.) merci di passaggio, goods in transit; (dir.) servitù, diritto di passaggio, right of way (o passage); (sport) passaggio di testa, all'indietro, header, back pass // il gran passaggio, ( la morte) passing away2 (fig.) ( cambiamento) shift, sharing; ( trasferimento) handing over, change (over); transfer: passaggio dallo stato solido a quello liquido, transformation from a solid to a liquid state; passaggio di potere da una persona a un'altra, handing over of power from one person to another; passaggio di proprietà, passing of title (o property); (Borsa) passaggio di pacchetto azionario, transfer of shares; (inform.) passaggio da una apparecchiatura, da un'applicazione a un'altra, migration3 ( luogo per cui si passa) passage, way, passageway: un passaggio lungo e stretto, a long and narrow passage; passaggio fra i monti, mountain pass; passaggio navigabile, navigable passage; passaggio coperto, covered passage, ( fra due edifici) walkway; passaggio ad arco, archway; passaggio sotterraneo, subway; passaggio pedonale, pedestrian crossing; passaggio a livello, level crossing; (amer.) grade crossing; passaggio obbligato, fixed course, (fig.) only course; qui ostruiamo il passaggio, we are in the way here; aprirsi un passaggio a forza, to force one's way through, ( alpinismo) ascensione con passaggi difficili, ascent with difficult stretches // passaggio a Nord-Ovest, Northwest Passage4 ( tragitto compiuto gratis) lift: chiedere un passaggio, to ask for a lift; posso darle un passaggio?, can I give you a lift?; mi sono fatta dare un passaggio da mio fratello, I got a lift from my brother5 ( viaggio su nave) passage: prenotare un passaggio, to book a passage; guadagnarsi il passaggio lavorando, to work one's passage6 ( traversata) crossing: passaggio delle Alpi, crossing of the Alps; passaggio di un fiume, crossing of a river; il passaggio di quel fiume è facile, that river is easy to cross7 (mus., lett.) passage: questo passaggio è estremamente difficile, this passage is extremely difficult* * *1) (transito, circolazione) passage, passing, transitdiritto di passaggio — dir. easement, right of passage
2) (traversata) crossing3) (strappo) lift, ride AEdare un passaggio a qcn. fino alla stazione — to give sb. a lift to the station
4) (luogo in cui si passa) passage, (passage)way; (in treno, aereo, cinema) aisle, gangway; (tra due costruzioni) walkwaybloccare il passaggio a qcn. — to be in o stand in o block sb.'s way
"lasciare libero il passaggio" — "keep clear"
5) (varco) wayaprirsi un passaggio tra la folla — to push o work one's way through the crowd
6) (transizione) changeover, switchover, shift, transitionil passaggio ai computer — the changeover o switchover to computers
il passaggio dall'agricoltura all'industria — the switch (away) o shift from agriculture to industry
7) (trasferimento) change; (di proprietà, potere) handover, transfer8) sport passpassaggio del testimone — (nella staffetta) changeover
9) di passaggio (frequentato) [ luogo] very busy; (per poco tempo) [ ospite] short-stay•passaggio a livello — (level) crossing, grade crossing AE
passaggio pedonale — (pedestrian) crossing, zebra crossing BE, crosswalk AE
* * *passaggiopl. -gi /pas'saddʒo, dʒi/sostantivo m.1 (transito, circolazione) passage, passing, transit; il passaggio di navi the passage of ships; diritto di passaggio dir. easement, right of passage2 (traversata) crossing3 (strappo) lift, ride AE; dare un passaggio a qcn. fino alla stazione to give sb. a lift to the station4 (luogo in cui si passa) passage, (passage)way; (in treno, aereo, cinema) aisle, gangway; (tra due costruzioni) walkway; bloccare il passaggio a qcn. to be in o stand in o block sb.'s way; "lasciare libero il passaggio" "keep clear"6 (transizione) changeover, switchover, shift, transition; il passaggio ai computer the changeover o switchover to computers; il passaggio dall'agricoltura all'industria the switch (away) o shift from agriculture to industry7 (trasferimento) change; (di proprietà, potere) handover, transfer9 di passaggio (frequentato) [ luogo] very busy; (per poco tempo) [ ospite] short-stay; sono solo di passaggio I'm just passing throughpassaggio a livello (level) crossing, grade crossing AE; passaggio pedonale (pedestrian) crossing, zebra crossing BE, crosswalk AE. -
13 transito
m transitdivieto di transito no thoroughfare* * *transito s.m.1 transit: merci di transito, goods in transit; stazione, porto di transito, transit station, port; bolletta di transito, transit certificate; passeggeri in transito, passengers in transit; diritto di transito, right of way // vietato il transito, no thoroughfare // transito riservato ai pedoni, pedestrians only // transito interrotto, road closed, ( per lavori stradali) road up // (dir.) fermo in transito, stoppage in transit2 ( di corpo celeste) transit.* * *['transito]sostantivo maschile1) (passaggio) transit"divieto di transito" — "no thoroughfare"
2) comm. transitdi transito — [porto, operazioni] transit attrib.
* * *transito/'transito/sostantivo m.2 comm. transit; di transito [porto, operazioni] transit attrib. -
14 milizia
f militia* * *milizia s.f.1 (professione delle armi) military life: abbandonare la milizia, to leave military life (o the Army); darsi alla milizia, to join (o to enter) the Army; esercitare la milizia, to serve in the Army (o to soldier)2 (esercito) Army; troops (pl.): milizie mercenarie, mercenary troops; milizie regolari, Regular (o Standing) Army; milizia territoriale, Territorial Army; milizie volontarie, voluntary troops // la milizia celeste, the Heavenly Host // la milizia di Dio, the Army of the Lord3 (fig.) (attività) service: una lunga milizia in un partito, a long service in a party.* * *[mi'littsja]sostantivo femminile (corpo armato) militia** * *milizia/mi'littsja/sostantivo f.(corpo armato) militia*. -
15 astrale
aggзвёздный; астральныйSyn:Ant: -
16 -P2402
a) схватиться, подраться;b) быть несовместимым, абсолютно не подходить друг к другу:È evidente l'errore di avere cumulato nella medesima persona due cariche — comandante del Corpo d'Armata Motocorazzato e capo del Servizio Informazioni Militare — che nell'agosto — settembre 1943 facevano a' pugni fra loro. (E. Musco, «La verità sull'8 settembre 1943»)
Соединить в одном лице две различные функции — командира моторизованного корпуса и начальника военной разведки — было явной ошибкой: в августе — сентябре 1943 года они были несовместимы.La cravatta era di maglia color celeste, trattenuta sul petto da uno smeraldo... Ma il blu e il verde non facevano a pugni. (F. Giovannini, «La babelle»)
Галстук был небесно-голубого цвета, ручной вязки, зашпиленный на узле булавкой с изумрудом... Однако голубое ничуть не резало глаз в сочетании с зеленым.Gli affari vostri fanno a pugni con gli affari degli altri, che diavolo!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Черт возьми, да ваши деловые интересы сталкиваются с их интересами!
См. также в других словарях:
corpo — còr·po s.m. 1. FO oggetto materiale che ha una forma e certe proprietà fisiche: un corpo di forma sferica, allungata; volume, spessore di un corpo | TS fis., chim. insieme materiale esteso: corpo solido, liquido, gassoso Sinonimi: cosa, oggetto | … Dizionario italiano
Corpo Dourado — (English: Golden Body) is a Brazilian soap opera produced by and shown on Rede Globo from 12 January 1998 through 21 August 1998. The 191 chapters were written by Antonio Calmon and directed by Flávio Colatrello Jr, and later Marcos Schetchman.… … Wikipedia
stella — / stel:a/ s.f. [lat. stēlla ]. 1. (astron.) [corpo celeste, costituito da enormi masse di gas a temperatura molto elevata, dotato di luce propria: s. nane ; s. fisse ] ▶◀ astro. ● Espressioni: stella nuova [astro che aumenta improvvisamente la… … Enciclopedia Italiana
satellite — {{hw}}{{satellite}}{{/hw}}A s. m. 1 (lett.) Guardia del corpo, sgherro. 2 (est.) Seguace, persona di fiducia | (spreg.) Chi sta continuamente al fianco di una persona autorevole e potente tributandogli cieca obbedienza. 3 (astron.) Corpo celeste… … Enciclopedia di italiano
stella — {{hw}}{{stella}}{{/hw}}s. f. 1 Corpo celeste splendente di luce propria, come il sole: stella nana, gigante | Stella cadente, filante, meteora | Stella polare, la stella dell Orsa Minore, situata allo zenit del Polo Nord. 2 (est., gener.)… … Enciclopedia di italiano
mondo — 1món·do s.m. FO 1. l universo e tutto ciò che lo costituisce: l origine, la creazione del mondo | da che mondo è mondo: da sempre | fig., caschi, cascasse il mondo, qualunque cosa accada: caschi il mondo verrò ugualmente Sinonimi: 1cosmo, 1creato … Dizionario italiano
orbita — òr·bi·ta s.f. 1a. CO TS astron., astronaut. traiettoria ellittica di un corpo celeste che ruota intorno a un altro nello spazio o di un satellite artificiale o di un veicolo spaziale intorno a un corpo celeste: orbita terrestre, entrare in orbita … Dizionario italiano
passaggio — pas·sàg·gio s.m. FO 1a. il passare attraverso uno spazio, un luogo, o da un luogo a un altro e sim.: il passaggio della nave nel porto, il passaggio del treno tra due stazioni, il passaggio di un corteo Sinonimi: transito. 1b. luogo attraverso il … Dizionario italiano
perigeo — pe·ri·gè·o s.m., agg. TS astron. 1. s.m., il punto più vicino alla Terra nell orbita descritta da un corpo celeste 2. agg., di corpo celeste, che si trova alla distanza minima dalla Terra {{line}} {{/line}} DATA: 1623. ETIMO: dal gr. perígeios… … Dizionario italiano
stella — stél·la s.f. 1. FO corpo celeste visibile di notte quando il cielo è sereno sotto forma di un puntino luminoso e brillante: guardare le stelle, il cielo è pieno di stelle, gli occhi le brillavano come stelle, ha due occhi che sembrano stelle,… … Dizionario italiano
subsatellite — sub·sa·tèl·li·te s.m. TS astron. punto della superficie di un corpo celeste che corrisponde alla proiezione ortogonale della posizione di un satellite artificiale a un dato istante della sua orbita intorno a quel corpo celeste {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano